Administrator

Admin

Terakhir diupdate:

June 25, 2025

Jumlah SKS:

3 SKS

Deskripsi Mata Kuliah

Mata kuliah Terjemah Al-Qur'an membahas teori , metode , dan praktik penerjemahan Al - Qur'an dari bahasa Arab ke bahasa lndonesia, termasuk di dalamnya mencakup bahasa-bahasa daerah seperti bahasa Jawa, Sunda, Madura, dan lain-lain. Mata Kulmembahas teori, metode, dan praktik penerjemahan Al-Qur'an dari bahasa Arab ke bahasa lain, khususnya bahasa Indonesia. Mata kuliah ini bertujuan untuk memberikan pemahaman mendalam tentang prinsip-prinsip penerjemahan yang sesuai dengan kaidah kebahasaan, keakuratan makna, serta konteks historis dan teologis dalam Al-Qur'an.

Mahasiswa akan mempelajari konsep dasar tarjamah, perbedaan antara terjemahan harfiah (literal) dan terjemahan tafsiriyah (interpretatif) , serta menerjemahkan teks suci agar tetap sesuai dengan makna aslinya. Selain itu, mata kuliah ini juga membahas tentang sejarah penerjemahan Al-Qur'an, baik di dunia Islam maupun di Indonesia.

Pada aspek praktis, mahasiswa akan diberikan latihan menerjemahkan ayat-ayat pilihan dengan berbagai tema seperti akidah, hukum Islam, kisah para nabi, dan etika sosial. Mahasiswa juga akan menganalisis berbagai versi terjemahan Al-Qur'an yang sudah ada, mengidentifikasi perbedaan serta kelebihan dan kekurangannya.

  • Pokok Bahasan / Bahan Kajian
  • - Tinjauan umum tentang Tarjamah Al-Qur’an

    - Pemetaan tematik mengenai teori, pendekatan, metodologi kajian Tarjamah Al-Qur’an

    - Sejarah Perkembangan Tarjamah Al-Qur’an pada masa nabi dan sahabat, masa pertengahan, masa modern

    - Problematika Tarjamah Al-Qur’an

    - Metode Pendekatan, dan Strategi Tarjamah Al-Qur’an

     

  • Pustaka
    1. Kementerian Agama RI. Al-Qur'an dan Terjemahannya (Edisi penyempurnaan 2019). Jakarta: Lajnah Pentashihan Mushaf Al-Qur'an, 2019.
    2. Mahmud Yunus. Tafsir Quran Karim. Selangor: Klang Book Centre, 1988.
    3. Ahmad Hassan. Al-Furqan: Tafsir Qur'an. Surabaya: Al-Ikhwan, 1953.
    4. M. Thalib. Al-Qur'an Tarjamah Tafsiriyah: Memahami Makna Al-Qur'an Lebih Mudah, Tepat dan Mencerahkan. Yogyakarta: Ma'had An-Nabawy, 2012.
    5. Hamam Faizin, "Sejarah Penerjemahan Al-Qur'an di Indonesia (Studi Kasus Al-Qur'an dan Terjemahnya Kementerian Agama RI)", Disertasi, Jakarta: UIN Syarif Hidayatullah, 2021.
    6. Hamam Faizin, "Sejarah dan Karakteristik Al-Qur'an dan Terjemahnya Kementerian Agama RI", Suhuf, Vol. 14 No. 2, 2021. 
    7. Muchlis M. Hanafi, "Problematika Terjemahan Al-Qur'an", Suhuf, Vol. 4, No. 2, 2011.
    8. Rulia Rahmawati, "Tarjamah al-Qur’an dalam ‘Ulumul Qur’an", Gunung Djati Conference Series, Vol. 19, 2022.
    9. Lukman Hakim, "Metode dan Strategi Terjemahan Al-Qur'an Mahmud Yunus", Skripsi, Jakarta: Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah, 2015.
    10. Fadhli Lukman, "Studi Kritis atas Teori Tarjamah Al-Qur'an dalam 'Ulum Al-Qur'an", Al-A'raf: Jurnal Pemikiran Islam dan Filsafat, Vol. 13, No. 2, 2016.
    11. Naufal Cholily, "Moderation in Indonesian Tafsir: Critical Discourse Analysis of The Terms of Ummatan Wasatan in The Al-Qur’an dan Terjemahannya by The Ministry of Religion of The Republic of Indonesia", MUSHAF: Jurnal Tafsir Berwawasan Keindonesiaan, 2023

    - PPT materi
    - LCD
    - Kertas kerja
    -Link youtube
    - Video interaktif pembelajaran

    dosen-tarjamah-al-quran
    Wildah Nurul Islami, M.Th.I
    198509232020122008
    Preview
    • Koordinator :
      -
    • Dosen Pengajar :1
    • Durasi :1 Semester