Administrator

Admin

Terakhir diupdate:

October 6, 2025

Jumlah SKS:

2 SKS

Deskripsi Mata Kuliah

  • Pokok Bahasan / Bahan Kajian
  • 1.⁠ ⁠Kontrak Belajar dan Pembahasan RPS
     2.⁠ ⁠Teori Dasar Penerjemahan 
     3.⁠ ⁠Ruang Kerja Penerjemah Tulis, Lisan, dan Multimedia
     4.⁠ ⁠Perbedaan Bahasa Indonesia dan Bahasa Arab
     5.⁠ ⁠Bahasa dan Budaya
     6.⁠ ⁠Metode Pernerjemahan
     7.⁠ ⁠Strategi Penerjemahan
     8.⁠ ⁠UTS
     9.⁠ ⁠Kemahiran Publik Speaking
    10.⁠ ⁠Kemahiran Penerjemahan Digital
    11.⁠ ⁠Praktik Mendengar Materi Terjemah Lisan
    12.⁠ ⁠Praktik Bicara Materi Terjemah Lisan
    13.⁠ ⁠Praktik 1: Penerjemahan Simultan
    14.⁠ ⁠Praktik 2: Penerjemahan Konsekutif
    15.⁠ ⁠Praktik 2: Penerjemahan Film dan Lagu
    16.⁠ ⁠UAS

  • Pustaka
  • dosen-tarjamah-fauriyah
    Ahmad Frank,, S.Ag,M.HI
    197609262007101003
    dosen-tarjamah-fauriyah
    Dr MOCH. SYARIF HIDAYATULLAH, M.Hum
    197912292005011004
    Preview
    • Koordinator :
      -
    • Dosen Pengajar :2
    • Durasi :1 Semester